Guerre contre la Libye et crise nucléaire : information et résistance

10997 visites
3 compléments

Le conseil de sécurité de l’ONU a voté l’autorisation d’attaquer la Libye à 23h le 17 mars 2011. La Chine et la Russie se sont abstenues. L’attaque aura lieu dans les prochaines heures selon la France. La place centrale de Benghazi a explosé sa joie et une caméra diffuse les évènements en direct sur Al Jazeera : http://english.aljazeera.net/watch_now/
Ceci dit - nous sommes officiellement en guerre contre un pays assez puissant et situé à 1200km de Marseille. Ce dernier a -selon le Monde- menacé le trafic civil et militaire en Méditerrannée. http://www.lemonde.fr/afrique/article/2011/03/17/direct-l-armee-libyenne-veut-reprendre-le-contole-de-misrata_1494302_3212.html#ens_id=1481986

La plupart des pétroliers passent par le canal de Suez pour ensuite alimenter l’Europe, Khadaffi pourrait être tenté et aurait les capacités d’attaquer ces pétroliers, via ses avions de chasse ainsi que sa flotte. Désormais, les forces de Khaddafi sont aux portes de Benghazi, ville insurgée à l’est, siège de la rebellyon et du conseil national de transition- seule instance reconnue par l’UE. ( même s’il ne s’agit pas d’un état mais d’un groupe de personnes).

Le fait que le gouvernement français soit désormais en guerre contre un autre pays a des fortes conséquences sur les actions et le militantisme. Ceci change complètement la politique intérieure . En effet, celle ci ne pourra qu’encourager les racismes et la violence dans cette société qui voterait déjà pour Le Pen . Cette état de guerre pourra justifié nombres d’injustices et de violences à l’intérieur même du territoire français. Il s’agit désormais de rester non-violent mais de ne pas plier face à la dictature qui se met en place.
Par ailleurs, Sarkozy, dans son discours de déclaration de guerre datant du 10 mars 2011 à la sortie du Conseil de l’Europe, a insisté sur son projet d’Union pour la méditerranée. http://www.youtube.com/watch?v=ZvE07EERmIg

Ce discours mérité d’être analysé. Très peu médiatisé il est pourtant crucial. Il résume l’ambition du marché à faire main basse sur l’Afrique du Nord. De fait, il justifie son action en Libye en vendant son projet d’extension capitaliste en Afrique du Nord et non seulement pour la « libération d’un pays ». Dans le même discours, il propose également la mise en place d’un « corridor humanitaire » pour les réfugiés afin de « réguler les flux migratoires. » Ce corridor traverserait la Tunisie. Autrement dit - il s’agit - GRÂCE A DES FORCES ARMEES DE CONTROLER LE FLUX DE REFUGIES CHERCHANT A ECHAPPER A LEUR PAYS. Il a également déclaré que les réfugiés politiques issus de l’Algérie et de la Tunisie serait en sécurité dans leur pays si la démocratie l’emporte. Par cette allusion il immisce l’idée selon laquelle ces réfugiés devraient rentrés chez eux. CECI MET EN PLACE UNE EXTENSION ET UNE NOUVELLE COLONISATION PAR L’ECONOMIE, LA PENSEE ET LA FORCE DE L’AFRIQUE DU NORD.
Par ailleurs, il n’est plus possible de faire confiance aux médias officiels pour connaitre la situation exacte des évènements. L’Etat grâce à la Loppsi 2 et aux lois sécuritaires a aujourd’hui les moyens de mettre en place un Etat policier sans que les médias de masse ne réagissent. Les médias s’obnubilant la Libye ne pourront plus transmettre les informations concernant la situation intérieure du pays et des luttes à venir.
Nous pouvons par ailleurs voir leur manque de moyens pour couvrir à la fois crise libyenne et celle japonaise.

Nous sommes devant une catastrophe sans précédent au Japon avec l’instauration probable d’un no man’s land dans une zone surpeuplée, la pollution de la faune de la flore et de la chaine alimentaire pour des milliers d’années. Ceci ne suffit pas à nos gouvernants pour abandonner cette énergie, issue du pillage d’uranium au Niger mais pourtant assure « notre indépendance energetique » La situation au Japon rappelle que nous sommes dirigés par des groupes avides de pouvoirs et d’argent prêt à tout pour le garder. « Ca ne serait pas arrivé avec des EPR » dixit la directrice d’AREVA.
Devant cette situation , il devient nécessaire de réagir.
Nous ne devons rien lâcher, continuer à lutter par la création la non violence, et surtout la diffusion d’information. Recréer le service public, lutter contre la pub, aider les démunis et créer des poches de solidarité et de résistance devient primordiales, refaire naitre l’information ( par exemple en réquisitionnant les gratuit et mettre ses propres infos) . Ne pas se laisser impressionner par les images diffusées.
Maintenant, plus que jamais, l’information est précieuse. elle doit circuler et se répandre afin que le moins possible ne soit étouffé et pour que chaque lutte imprime sa trace.

Ce week end plusieurs rassemblements sont prévus. Le nombre de personnes présentes et motivées soulignera l’opposition et l’indignation du peuple :
ANTI LOPPSI /NUCLEAIRE AUX TERREAUX à 10H DIMANCHE
ANTI NUCLEAIRE DEVANT LA PREFECTURE SAMEDI A 15H
Sans oublier la journée consacrée aux violences policières ( samedi également)
Voici l’appel du réseau sortir du nucléaire :
http://groupes.sortirdunucleaire.org/alerte-japon/appel.html

Proposer un complément d'info

modération a priori

Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par un administrateur du site.

Qui êtes-vous ?
Votre message
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

  • Le 18 mars 2011 à 13:46, par dissent

    Voici le texte intégral de la résolution 1973 de l’ONU adopté à dix voix sur quinze et autorisant le recours à la force contre le régime de Kadhafi.

    Le Conseil de sécurité,

    Rappelant sa résolution 1970 (2011) du 26 février 2011,

    Déplorant que les autorités libyennes ne respectent pas la résolution 1970 (2011),

    Se déclarant vivement préoccupé par la détérioration de la situation, l’escalade de la violence et les lourdes pertes civiles,

    Rappelant la responsabilité qui incombe aux autorités libyennes de protéger la population libyenne et réaffirmant qu’il incombe au premier chef aux parties à tout conflit armé de prendre toutes les mesures voulues pour assurer la protection des civils,

    Condamnant la violation flagrante et systématique des droits de l’homme, y compris les détentions arbitraires, disparitions forcées, tortures et exécutions sommaires,

    Condamnant également les actes de violence et d’intimidation que les autorités libyennes commettent contre les journalistes, les professionnels des médias et le personnel associé et engageant vivement celles-ci à respecter les obligations mises à leur charge par le droit international humanitaire, comme indiqué dans la résolution 1738 (2006),

    Considérant que les attaques généralisées et systématiques actuellement commises en Jamahiriya arabe libyenne contre la population civile peuvent constituer des crimes contre l’humanité,

    Rappelant le paragraphe 26 de la résolution 1970 (2011) dans lequel il s’est déclaré prêt à envisager de prendre d’autres mesures pertinentes, si nécessaire, pour faciliter et appuyer le retour des organismes d’aide humanitaire et rendre accessible en Jamahiriya arabe libyenne une aide humanitaire et une aide connexe,

    Se déclarant résolu à assurer la protection des civils et des secteurs où vivent des civils, et à assurer l’acheminement sans obstacle ni contretemps de l’aide humanitaire et la sécurité du personnel humanitaire,

    Rappelant que la Ligue des États arabes, l’Union africaine et le Secrétaire général de l’Organisation de la Conférence islamique ont condamné les violations graves des droits de l’homme et du droit international humanitaire qui ont été et continuent d’être commises en Jamahiriya arabe libyenne,

    Prenant note du communiqué final de l’Organisation de la Conférence islamique en date du 8 mars 2011 et du communiqué du Conseil de paix et de sécurité de l’Union africaine en date du 10 mars 2011 portant création d’un comité ad hoc de haut niveau sur la Libye,

    Prenant note également de la décision du Conseil de la Ligue des États arabes, en date du 12 mars 2011, de demander l’imposition d’une zone d’exclusion aérienne contre l’armée de l’air libyenne et de créer des zones protégées dans les secteurs exposés aux bombardements à titre de précaution pour assurer la protection du peuple libyen et des étrangers résidant en Jamahiriya arabe libyenne,

    Prenant note en outre de l’appel à un cessez-le-feu immédiat lancé par le Secrétaire général le 16 mars 2011,

    Rappelant sa décision de saisir le Procureur de la Cour pénale international de la situation en Jamahiriya arabe libyenne depuis le 15 février 2011 et soulignant que les auteurs d’attaques, y compris aériennes et navales, dirigées contre la population civile, ou leurs complices doivent répondre de leurs actes,

    Se déclarant à nouveau préoccupé par le sort tragique des réfugiés et des travailleurs étrangers forcés de fuir la violence en Jamahiriya arabe libyenne, se félicitant que les États voisins, en particulier la Tunisie et l’Égypte, aient répondu aux besoins de ces réfugiés et travailleurs étrangers, et demandant à la communauté internationale d’appuyer ces efforts,

    Déplorant que les autorités libyennes continuent d’employer des mercenaires,

    Considérant que l’interdiction de tous vols dans l’espace aérien de la Jamahiriya arabe libyenne est importante pour assurer la protection des civils et la sécurité des opérations d’assistance humanitaire et décisive pour faire cesser les hostilités en Jamahiriya arabe libyenne,

    Inquiet également pour la sécurité des étrangers en Jamahiriya arabe libyenne et pour leurs droits,
    Se félicitant que le Secrétaire général ait nommé M. Abdel-Elah Mohamed Al-Khatib Envoyé spécial en Libye et soutenant ses efforts pour apporter une solution durable et pacifique à la crise en Jamahiriya arabe libyenne,

    Réaffirmant son ferme attachement à la souveraineté, à l’indépendance, à l’intégrité territoriale et à l’unité nationale de la Jamahiriya arabe libyenne,

    Constatant que la situation en Jamahiriya arabe libyenne reste une menace pour la paix et la sécurité internationales,

    Agissant en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies,

    1. Exige un cessez-le-feu immédiat et la cessation totale des violences et de toutes les attaques et exactions contre la population civile ;

    2. Souligne qu’il faut redoubler d’efforts pour apporter une solution à la crise, qui satisfasse les revendications légitimes du peuple libyen, et note que le Secrétaire général a demandé à son Envoyé spécial de se rendre en Jamahiriya arabe libyenne et que le Conseil de paix et de sécurité de l’Union africaine a décidé d’envoyer son Comité ad hoc de haut niveau sur la Libye sur place pour faciliter un dialogue qui débouche sur les réformes politiques nécessaires à un règlement pacifique et durable ;

    3. Exige des autorités libyennes qu’elles respectent les obligations qui leur incombent en vertu du droit international, y compris le droit international humanitaire, du droit des droits de l’homme et du droit des réfugiés, et prenne toutes les mesures pour protéger les civils et satisfaire leurs besoins élémentaires, et pour garantir l’acheminement sans obstacle ni contretemps de l’aide humanitaire ;

    Protection civile

    4. Autorise les États Membres qui ont adressé au Secrétaire général une notification à cet effet et agissent à titre national ou dans le cadre d’organismes ou d’arrangements régionaux et en coopération avec le Secrétaire général, à prendre toutes mesures nécessaires, nonobstant le paragraphe 9 de la résolution 1970 (2011), pour protéger les populations et les zones civiles menacées d’attaque en Jamahiriya arabe libyenne, y compris Benghazi, tout en excluant le déploiement d’une force d’occupation étrangère sous quelque forme que ce soit et sur n’importe quelle partie du territoire libyen, et prie les États Membres concernés d’informer immédiatement le Secrétaire général des mesures qu’ils auront prises en vertu des pouvoirs qu’ils tirent du présent paragraphe et qui seront immédiatement portées à l’attention du Conseil de sécurité ;

    5. Mesure l’importance du rôle que joue la Ligue des États arabes dans le maintien de la paix et de la sécurité régionales et, gardant à l’esprit le Chapitre VIII de la Charte des Nations Unies, prie les États Membres qui appartiennent à la Ligue de coopérer avec les autres États Membres àl’application du paragraphe 4 ;

    Zone d’exclusion aérienne

    6. Décide d’interdire tous vols dans l’espace aérien de la Jamahiriya arabe libyenne afin d’aider à protéger les civils ;

    7. Décide également que l’interdiction imposée au paragraphe 6 ne s’appliquera pas aux vols dont le seul objectif est d’ordre humanitaire, comme l’acheminement d’une assistance, notamment de fournitures médicales, de denrées alimentaires, de travailleurs humanitaires et d’aide connexe, ou la facilitation de cet acheminement, ou encore l’évacuation d’étrangers de la Jamahiriya arabe libyenne, qu’elle ne s’appliquera pas non plus aux vols autorisés par les paragraphes 4 ci-dessus ou 8 ci-dessous ni à d’autres vols assurés par des États agissant en vertu de l’autorisation accordée au paragraphe 8 dont on estime qu’ils sont dans l’intérêt du peuple libyen et que ces vols seront assurés en coordination avec tout mécanisme établi en application du paragraphe 8 ;

    8. Autorise les États Membres qui ont adressé aux Secrétaires généraux de l’Organisation des Nations Unies et de la Ligue des États arabes une notification à cet effet, agissant à titre national ou dans le cadre d’organismes ou d’arrangements régionaux, à prendre au besoin toutes mesures nécessaires pour faire respecter l’interdiction de vol imposée au paragraphe 6 ci-dessus et faire en sorte que des aéronefs ne puissent être utilisés pour des attaques aériennes contre la population civile et demande aux États concernés, en coopération avec la Ligue des États arabes, de procéder en étroite coordination avec le Secrétaire général s’agissant des mesures qu’ils prennent pour appliquer cette interdiction, notamment en créant un mécanisme approprié de mise en œuvre des dispositions des paragraphes 6 et 7 ci-dessus ;

    9. Appelle tous les États Membres agissant à titre national ou dans le cadre d’organismes ou d’arrangements régionaux à fournir une assistance, notamment pour toute autorisation de survol nécessaire, en vue de l’application des paragraphes 4, 6, 7 et 8 ci-dessus ;

    10. Prie les États Membres concernés de coordonner étroitement leur action entre eux et avec le Secrétaire général s’agissant des mesures qu’ils prennent pour mettre en œuvre les paragraphes 4, 6, 7 et 8 ci-dessus, notamment les mesures pratiques de suivi et d’approbation de vols humanitaires ou d’évacuation autorisés ;

    11. Décide que les États Membres concernés devront informer immédiatement le Secrétaire général et le Secrétaire général de la Ligue des États arabes des mesures prises en vertu des pouvoirs qu’ils tirent du paragraphe 8 ci-dessus et notamment soumettre un concept d’opérations ;

    12. Prie le Secrétaire général de l’informer immédiatement de toute mesure prise par les États Membres concernés en vertu des pouvoirs qu’ils tirent du paragraphe 8 ci-dessus et de lui faire rapport dans les sept jours et puis tous les mois sur la mise en œuvre de la présente résolution, notamment pour ce qui est de toute violation de l’interdiction de vol imposée au paragraphe 6 ci-dessus ;

    Application de l’embargo sur les armes

    13. Décide que le paragraphe 11 de la résolution 1970 (2011) sera remplacé par le paragraphe suivant : « Demande à tous les États Membres, en particulier aux États de la région, agissant à titre national ou dans le cadre d’organismes ou d’arrangements régionaux, afin de garantir la stricte application de l’embargo sur les armes établi par les paragraphes 9 et 10 de la résolution 1970 (2011), de faire inspecter sur leur territoire, y compris dans leurs ports maritimes et aéroports et en haute mer, les navires et aéronefs en provenance ou à destination de la Jamahiriya arabe libyenne, si l’État concerné dispose d’informations autorisant raisonnablement à penser que tel chargement contient des articles dont la fourniture, la vente, le transfert et l’exportation sont interdits par les paragraphes 9 ou 10 de la résolution 1970 (2011), telle que modifiée par la présente résolution ; s’agissant notamment de mercenaires armés, prie tous les États de pavillon ou d’immatriculation de ces navires et aéronefs de coopérer à toutes inspections et autorise les États Membres à prendre toutes mesures dictées par la situation existante pour procéder à ces inspections » ;

    14. Prie les États Membres qui prennent des mesures en haute mer par application du paragraphe 13 ci-dessus de coordonner étroitement leur action entre eux et avec le Secrétaire général et prie également l’État concerné d’informer immédiatement le Secrétaire général et le Comité créé conformément au paragraphe 24 de la résolution 1970 (2011) (« le Comité ») des mesures prises en vertu des pouvoirs conférés par le paragraphe 13 ci-dessus ;

    15. Demande à tout État Membre qui procède à titre national ou dans le cadre d’un organisme ou d’un arrangement régional à une inspection, en application du paragraphe 13 ci-dessus, de présenter au Comité par écrit et sans délai un rapport initial exposant en particulier les motifs de l’inspection et les résultats de celle-ci et indiquant s’il y a eu coopération ou non et, si des articles dont le transfert est interdit ont été découverts, demande également audit État Membre de présenter par écrit au Comité, à une étape ultérieure, un rapport écrit donnant des précisions sur l’inspection, la saisie et la neutralisation, ainsi que des précisions sur le transfert, notamment une description des articles en question, leur origine et leur destination prévue, si ces informations ne figurent pas dans le rapport initial ;

    16. Déplore les flux continus de mercenaires qui arrivent en Jamahiriya arabe libyenne et appelle tous les États Membres à respecter strictement les obligations mises à leur charge par le paragraphe

    9 de la résolution 1970 (2011) afin d’empêcher la fourniture de mercenaires armés à la Jamahiriya arabe libyenne ;

    Interdiction des vols

    17. Décide que tous les États interdiront à tout aéronef enregistré en Jamahiriya arabe libyenne, appartenant à toute personne ou compagnie libyenne ou exploité par elle, de décoller de leur territoire, de le survoler ou d’y atterrir, à moins que le vol ait été approuvé par avance par le Comité ou en cas d’atterrissage d’urgence ;

    18. Décide que tous les États interdiront à tout aéronef de décoller de leur territoire, d’y atterrir ou de le survoler s’ils disposent d’informations autorisant raisonnablement à penser que l’aéronef en question contient des articles dont la fourniture, la vente, le transfert ou l’exportation sont interdits par les paragraphes 9 et 10 de la résolution 1970 (2011), telle que modifiée par la présente résolution, notamment des mercenaires armés, sauf en cas d’atterrissage d’urgence ;

    Gel des avoirs

    19. Décide que le gel des avoirs imposé aux paragraphes 17, 19, 20 et 21 de la résolution 1970 (2011) s’appliquera aux fonds, autres avoirs financiers ou ressources économiques se trouvant sur le territoire des États Membres qui sont détenus ou contrôlés, directement ou indirectement, par les autorités libyennes, désignées comme telles par le Comité, ou par des personnes ou entités agissant pour son compte ou sous ses ordres, ou par des entités détenues ou contrôlées par eux et désignées comme telles par le Comité, et décide également que tous les États devront veiller à empêcher leurs nationaux ou toute personne ou entité se trouvant sur leur territoire de mettre des fonds, autres avoirs financiers ou ressources économiques à la disposition des autorités libyennes, désignées comme telles par le Comité, des personnes ou entités agissant pour son compte ou sous ses ordres, ou des entités détenues ou contrôlées par eux et désignées comme telles par le Comité, ou d’en permettre l’utilisation à leur profit et demande au Comité de désigner ces autorités, personnes et entités dans un délai de 30 jours à dater de l’adoption de la présente résolution et ensuite selon qu’il y aura lieu ;

    20. Se déclare résolu à veiller à ce que les avoirs gelés en application du paragraphe 17 de la résolution 1970 (2011) soient à une étape ultérieure, dès que possible, mis à la disposition du peuple de la Jamahiriya arabe libyenne et utilisés à son profit ;

    21. Décide que tous les États exigeront de leurs nationaux et ressortissants et des sociétés sises sur leur territoire ou relevant de leur juridiction de faire preuve de vigilance dans leurs échanges avec des entités enregistrées en Jamahiriya arabe libyenne ou relevant de la juridiction de ce pays, ou toute personne ou entité agissant pour leur compte ou sous leurs ordres, et avec des entités détenues ou contrôlées par elles si ces États ont des raisons de penser que de tels échanges peuvent contribuer à la violence ou à l’emploi de la force contre les civils ;

    Désignation

    22. Décide que les personnes désignées à l’annexe I tombent sous le coup de l’interdiction de voyager imposée aux paragraphes 15 et 16 de la résolution 1970 (2011) et décide également que les personnes et entités désignées à l’annexe II sont visées par le gel des avoirs imposé aux paragraphes 17, 19, 20 et 21 de la résolution 1970 (2011) ;

    23. Décide que les mesures prévues aux paragraphes 15, 16, 17, 19, 20 et 21 de la résolution 1970 (2011) s’appliqueront aussi à toutes personnes et entités dont le Conseil ou le Comité ont établi qu’elles ont violé les dispositions de la résolution 1970 (2011), en particulier ses paragraphes 9 et 10, ou qu’elles ont aidé d’autres à les violer ;

    Groupe d’experts

    24. Prie le Secrétaire général de créer, pour une période initiale d’un an, en consultation avec le Comité créé par la résolution 1970 (2011) (le « Comité »), un groupe de huit experts au maximum (le « Groupe d’experts ») qui sera placé sous la direction du Comité et s’acquittera des tâches suivantes :
    a) Aider le Comité à s’acquitter de son mandat, tel que défini au paragraphe 24 de la résolution 1970 (2011) et de la présente résolution ;
    b) Réunir, examiner et analyser des informations provenant des États, d’organismes des Nations Unies compétents, d’organisations régionales et d’autres parties intéressées concernant l’application des mesures édictées dans la résolution 1970 (2011) et dans la présente résolution, en particulier les violations de leurs dispositions ;
    c) Faire des recommandations sur les décisions que le Conseil, le Comité ou les États pourraient envisager de prendre pour améliorer l’application des mesures pertinentes ;
    d) Remettre au Conseil un rapport d’activité au plus tard 90 jours après sa création, et lui remettre un rapport final comportant ses conclusions et recommandations au plus tard 30 jours avant la fin de son mandat ;

    25. Engage instamment tous les États, les organismes compétents des Nations Unies et les autres parties intéressées à coopérer pleinement avec le Comité et avec le Groupe d’experts, notamment en leur communiquant toutes informations à leur disposition sur l’application des mesures édictées par la résolution 1970 (2011) et par la présente résolution, en particulier les violations de leurs dispositions ;

    26. Décide que le mandat du Comité, tel que défini au paragraphe 24 de la résolution 1970 (2011), s’étendra aux mesures prévues par la présente résolution ;

    27. Décide que tous les États, y compris la Jamahiriya arabe libyenne, prendront les mesures nécessaires pour s’assurer qu’aucune réclamation ne soit instruite à l’initiative des autorités libyennes ou de toute personne ou entité de la Jamahiriya arabe libyenne ou par toute personne déclarant agir par leur intermédiaire ou pour leur compte en liaison avec tout contrat ou autre transaction dont la réalisation aura été affectée en raison des mesures imposées par sa résolution 1970 (2011), par la présente résolution ou par d’autres résolutions connexes ;

    28. Réaffirme qu’il entend continuer de suivre les agissements des autorités libyennes et souligne qu’il est disposé à revoir à tout moment les mesures imposées par la présente résolution et par la résolution 1970 (2011), y compris à les renforcer, les suspendre ou les lever, selon que les autorités libyennes respectent les dispositions de la présente résolution et de la résolution 1970 (2011) ;

    29. Décide de rester activement saisi de la question.

  • Le 18 mars 2011 à 13:36, par anon

    C’est bien pour ça, il ne s’agit pas de protester contre cette guerre, mais de diffuser un maximum d’informations sur les luttes en cours en France et ne pas oublier de s’indigner !

  • Le 18 mars 2011 à 10:06, par Aniwula

    Comment on fait dans des cas comme ça ? Comment protester contre une guerre sans passer pro-Kadhafi sachant que c’est encore et toujour des histoires économiques et non une defense de valeurs de soit-disant démocratie. Que peut-on faire par rapport à ça ?

Publiez !

Comment publier sur Rebellyon.info?

Rebellyon.info n’est pas un collectif de rédaction, c’est un outil qui permet la publication d’articles que vous proposez. La proposition d’article se fait à travers l’interface privée du site. Quelques infos rapides pour comprendre comment être publié !
Si vous rencontrez le moindre problème, n’hésitez pas à nous le faire savoir
via le mail contact [at] rebellyon.info

Derniers articles de la thématique « Migrations / Sans-papiers » :

› Tous les articles "Migrations / Sans-papiers"

Derniers articles de la thématique « Résistances et solidarités internationales » :

>Violences à Amsterdam : Qui sont les supporters du Maccabi Tel Aviv ?

Amsterdam a été le théâtre d’affrontements en marge du match d’Europa League entre l’Ajax et le Maccabi Tel Aviv, à la Johan Cruyff Arena. Présents dès la veille du match, des supporters israéliens avaient déjà commis divers actes racistes. Pas si surprenant quand on s’attarde sur leur profil...

>Abolir la police : le livre en libre accès

Abolir la police est un livre paru en 2021 qui donne à voir les soulèvements qui ont suivi la mort de George Floyd et explore ce que recouvre le slogan d’abolition de la police qui s’est répandu à travers les Etats Unis et au-delà. Le PDF est disponible ici.

› Tous les articles "Résistances et solidarités internationales"

Derniers articles de la thématique « Capitalisme / Consumérisme » :

>CAUSERIE LIBRE : Normes binaires de beauté - Lundi 28 octobre, 19h

Lundi 28 octobre, 19h au bar fédératif Les Clameurs Au programme, une causerie libre sur le sujet Normes binaires de beauté : comment le capitalisme façonne nos corps. Après de rapides propos introductifs, chacun.e est libre d’apporter ses idée, réactions, réflexions sur le sujet et les...

› Tous les articles "Capitalisme / Consumérisme"

Derniers articles de la thématique « Militarisme / Armements » :

>Précisions sur le défaitisme révolutionnaire

GUERRE de CLASSE : Nous publions ici notre traduction en français de l’importante contribution des camarades de Proletarios internacionalistas concernant l’essence même et le développement du défaitisme révolutionnaire.

>[Sainté] Rencontres antimilitaristes

La guerre ne s’arrête jamais, la paix étatique et capitaliste n’en est jamais une pour tout le monde, la séparation entre « l’ennemi extérieur » et « l’ennemi intérieur » n’est qu’une question de choix de tactique, la « sécurité » n’est que la face « civile » du contrôle social. C’est le monde...

› Tous les articles "Militarisme / Armements"